Or Anacainnt |
Prayer against ill report |
Duinidh mi mo dhorn,
Is duthaidh domhs am fiodh
Is ann a shaoradh dochainn
A thainig mi staigh
|
I will close my fist
Fitly I hold the staff
Tis to efface evil speaking
That I have come within
|
Triuir mac Righ Cluainnadh
Is Manann mac Righ Lir
Is macan Righ and Earraidh Uaine
A nochd a shaoras mis
|
The three sons of King Cluainnidh
And Manann son of King Lear
And the young son of the King of the Green Vesture
Tis they shall set me free this night
|
Ni Fionn Flath na Feinne
O'n bhreigh mo thoir a nios
Is ni Cumhall crodh nan geur-lann
Is Goll nam beum mo dhion
|
Fionn the Prince of the Fiann
Shall deliver me from the lie
And valiant Cumhall of the keen blades
And Goll of the blows shall shield me
|
Ni Briain binn mo sheunadh
Is Briais beis mo leas
Is Calum Cille Cleireach
Is Alasdair air neif
|
Briain the melodious shall sain me
And Briais of virtue shall aid me
And Columba, the Cleric
And Alexander, against venom
|
Ni seachd feachd na Feinne
Le'n lannan geur mo dhion
Is ni macan Righ na Greige
Na tula-bhreug chur dhiom
|
The seven hosts of the Fiann
With their keen blades shall shield me
And the young son of the King of Greece
Shall take the black lies from off me
|
Theid me sios le Fite
Bheir Brighde nios mo cheann
Is ann a shaoradh michliu
A thainig mise nall
|
I shall go down with Fite
Brigit shall raise up my head
Tis to efface ill report
That I have come thither
|